А какое наследие оставите вы?
Так уж устроен язык, что многие имена собственные со временем становятся нарицательными (помните, что такое «кравчучка»?).
Когда это происходит в рамках одного языка, такой перенос очевиден; иное дело — когда имена приходят из других языков.
Был такой старый анекдот:
— Здравствуйте, мне нужен ватман.— Он вышел.— Да нет, мне для кульмана.— Да хоть для Рабиновича.— Да вы не понимаете, я дизайнер!— Да я уж вижу, что не Иванов.
Так вот, вы удивитесь, но Ватман — это и впрямь фамилия! Правда, не еврейская, а английская.
Короче говоря, вот вам 23 слова, которые перекочевали в живую речь из паспортов:
1. Бефстроганов.
Бефстроганов в переводе с французского означает «говядина по-строгановски». Блюдо названо в честь графа Александра Григорьевича Строганова (1795–1891). Считается, что рецепт придумал служивший у Строганова французский повар Андре Дюпон.
2. Блютус.
Слово Bluetooth — адаптация на английский язык датского слова «Blåtand» («Синезубый»). Так прозвали когда-то короля викингов Харальда I Синезубого, жившего в Дании около тысячи лет назад. Прозвище этот король получил за тёмный передний зуб.
Харальд I правил в X веке Данией и частью Норвегии и объединил враждовавшие датские племена в единое королевство. Подразумевается, что Bluetooth делает то же самое с протоколами связи, объединяя их в один универсальный стандарт.
3. Бойкот.
Капитан Чарльз Каннингем Бойкотт (1832–1897) был британским управляющим в Ирландии. Отказ местных жителей обрабатывать его землю в рамках кампании защиты прав трудящихся 1880 года привёл к появлению в английском языке глагола «to boycott». Оттуда имя нарицательное перекочевало в русский — в виде слов «бойкотировать» и «бойкот».
4. Ватман.
Ватман — это белая плотная бумага без ярко выраженной фактуры. Впервые она была изготовлена в середине 1750-х годов в Англии бумажным фабрикантом Джеймсом Ватманом-старшим, который ввёл новую бумажную форму, позволявшую получать листы бумаги без следов сетки.
5. Галиматья.
По одной из версий, это слово происходит от имени французского лекаря Галли Матье, верившего в целительную силу смеха. Он считал, что лечить пациентов необходимо анекдотами и шутками, и рассказывал им всякие дурацкие истории. С тех пор бессмыслицу и чепуху якобы стали называть галиматьёй.
6. Галифе.
Галифе — это брюки, облегающие голени и сильно расширяющиеся на бёдрах. Русское название брюкам дано по имени французского генерала Гастона Галифе (1830–1909), который ввёл их для кавалеристов.
7. Гобелен.
Слово «гобелен» возникло во Франции в XVII веке, когда там открылась королевская мануфактура Гобеленов. Так стали называть знаменитые шпалеры — ковры с вытканными на них рисунками — изготовленные в этой мастерской. В русском слово «гобелен» применяется ко всем подобным изделиям.
8. Джакузи.
Джакузи — это неправильное «американское» произношение итальянской фамилии Jacuzzi — Якуцци, которое, однако, прочно укоренилось во многих языках мира.
Фирма Jacuzzi основана в 1917 году одним из 7 братьев эмигрантов из Италии. В семье братьев Якуцци одному из детей требовался регулярный массаж и в итоге в 1956 году Кандидо Якуцци изобрёл первый прототип гидромассажной ванны. Позднее братья многократно усовершенствовали своё изобретение и получили около 250 патентов.
9. Июль.
У римлян шестой месяц года был пятым и назывался соответственно — «квинтиллис». Но в 45 году до нашей эры он был переименован в честь Гая Юлия Цезаря, который в этот месяц родился. Из латинского название разошлось по многим языкам (хотя в украинском и белорусском сохранились собственные названия).
Кстати, август тоже носит имя римского императора — Октавиана Августа.
10. Кардиган.
Так называется вязаный шерстяной жакет по фигуре, без воротника, с глубоким вырезом. А назван он в честь Джеймса Томаса Браднелла, седьмого графа Кардигана, которому приписывают изобретение данного предмета одежды с целью утепления форменного мундира.
11. Ловелас.
Сэр Роберт Ловелас (правильная транскрипция — Лавлейс) — персонаж эпистолярного романа Сэмюэла Ричардсона «Кларисса», написанного в 1748 году: красавец-аристократ, коварно соблазнивший 16-летнюю героиню. «Ловелас» стало именем нарицательным для волокиты, соблазнителя и искателя любовных приключений.
12. Лодырь.
В начале XIX века немецкий врач Христиан Иванович Лодер открыл в Москве заведение искусственных минеральных вод, в котором рекомендовал пациентам быструю ходьбу в качестве лечения. Это быстро стало модным среди богачей и аристократии, но простому народу это увлечение казалось бездельем. Про такое времяпровождение говорили: ну вот, пошёл лодыря гонять. Со временем праздношатающихся людей стали называть просто лодырями.
13. Мазохизм.
Мазохизм — склонность получать удовольствие, испытывая унижения, насилие или мучения. Этот термин был введён психиатром и неврологом Рихардом фон Крафт-Эбингом и назван по имени писателя Леопольда Захер-Мазоха, в романах и новеллах которого описаны подобные склонности.
14. Макинтош.
Макинтошем называется плащ из непромокаемой прорезиненной ткани. В 1823 году шотландский химик Чарльз Макинтош, проводя очередной опыт, измазал рукав пиджака раствором каучука и спустя некоторое время заметил, что рукав пиджака не промокает. Он запатентовал это изобретение и основал компанию по производству непромокаемых изделий.
15. Мансарда.
Мансарда — это эксплуатируемое чердачное пространство на последнем этаже с особой формой крыши. Популярность домам с подобной архитектурой принёс француз Франсуа Мансар: в 1630 году он впервые использовал подкровельное чердачное пространство для жилых и хозяйственных целей. С тех пор чердачный этаж под скатной изломанной крышей носит название «мансарда».
16. Меценат.
Это слово происходит от имени знатного римлянина Гая Цильния Мецената, который был покровителем искусств при императоре Октавиане Августе. Будучи доверенным лицом императора, он вёл государственные дела, не занимая никакой официальной должности. Меценат направил значительную долю финансов, накопленных Римской империей, на поощрение и поддержку творческой индустрии.
17. Оливье.
Популярный в странах бывшего СССР салат, одно из традиционных новогодних блюд жителей постсоветского пространства, получил название получил в честь своего создателя — повара Люсьена Оливье, державшего в Москве в начале 1860-х годов ресторан французской кухни «Эрмитаж». Самая ранняя публикация рецепта салата оливье, известная на данный момент, приведена в журнале «Наша пища» за 31 марта 1894 года. Забавно, что во Франции это блюдо называется «русским салатом».
18. Пасквиль.
Слово «пасквиль» происходит от топонима «Пасквино», народного прозвища статуи в Риме близ Пьяцца Навона, к которой авторы сатирических листков, нападавшие на определённых лиц, прикрепляли свои произведения. Отсюда пасквиль стал вообще обозначать клевету, часто анонимную.
19. Садизм.
Садизмом называют получение удовольствия от унижения и мучения других. Как и мазохизм, понятие впервые введено в научный обиход Крафт-Эбингом в монографии «Половая психопатия» и названо по имени французского писателя маркиза де Сада, описавшего его. Маркиз де Сад был проповедником идеи абсолютной свободы, которая не была бы ограничена ни нравственностью, ни религией, ни правом, и основной ценностью жизни считал утоление стремлений личности.
20. Саксофон.
Здесь всё просто: семейство саксофонов сконструировано в 1842 году бельгийским музыкальным мастером Адольфом Саксом и запатентовано им четыре года спустя. Кстати, название «саксофон» придумал знаменитый французский композитор Гектор Берлиоз.
21. Силуэт.
Этьен де Силуэт был министром финансов во Франции в XVIII веке. Он славился своей скупостью, и про дешёвые, примитивно сделанные вещи стали говорить «à la Silhouette» — «в стиле Силуэта». В то же время во Франции распространилась мода на обведение тени человека с последующим вырезанием его профиля из бумаги. Многим художникам это казалось профанацией искусства, и новую манеру прозвали «силуэтом» — а вслед за ней так стали называть любой человеческий контур.
22. Хулиган.
Происхождение термина точно не установлено, но известно, что он употребляется в рапортах полиции Лондона уже с 1898 года. Согласно самой популярной версии, нарицательным стало имя Патрика Хулигана, вышибалы и вора, ирландца по происхождению, жившего в Лондоне в XIX веке. В английском этим словом называют футбольных ультрас, а в русском оно превратилось в целый юридический термин («хулиганство»).
23. Шовинизм.
Это слово происходит от имени Николя Шовена — полумифического солдата в армии Наполеона Бонапарта. Несмотря на непопулярность бонапартизма в период Бурбонской реставрации после 1815 года, Шовен оставался ярым сторонником Наполеона, нося в лацкане фиалку как знак преданности свергнутому императору. Несмотря на бедность, нетрудоспособность и оскорбления, Шовен оставался фанатично верным поклонником империалистической политики Наполеона.
А вы задумывались о происхождении этих слов?