Английские местоимения с переводом | Nastroy.net

18.06.2018 12:00

Английские местоимения, как и русские, можно разделить на несколько основных подгрупп: личные, притяжательные, возвратные, местоимения косвенных падежей, указательные, вопросительные, отрицательные и так далее. Каждая из этих групп будет подробно рассмотрена в данной статье. А начать следует с самой основной и часто употребляемой категории.

Личные местоимения

Личные местоимения в английском языке, как и в русском, отвечают на вопросы: "Кто?" и "Что?". Ниже приведен их полный список. Также добавлен перевод на русский язык:

Personal pronouns - личные местоимения На английском На русском I Я You Ты He Он She Она It Оно We Мы You Вы They Они

В предложении эти местоимения выполняют функцию подлежащих. Вот несколько примеров использования личных английских местоимений с переводом:

Пример Перевод I decided to celebrate my bithday with my family. Я решил отпраздновать день рождения со своей семьей. Are you busy today? Ты сегодня занят? She is not in. Ее нет дома (Она не дома). Is it dangerous? Оно опасно? They are very cute people of an incredible politeness. Они очень милые, необыкновенно вежливые люди.

Эта подгруппа английских местоимений мало отличается от точно такой же в русском языке, за исключением двух следующих моментов:

  • В английском языке, в отличие от русского, отсутствует разделение на вежливую и фамильярную формы обращения (на "ты" и на "вы"). Местоимение you выполняет обе функции.
  • Английские существительные не бывают женского, мужского или среднего рода. Поэтому she - это исключительно человек женского пола, he - человек мужского пола, а it - все остальное, включая животных.

Это все, что нужно знать о личных местоимениях в английском языке. Самое время перейти к следующей категории.

Местоимения в косвенных падежах

Английские местоимения менее изменяемые, чем русские. Одна их группа отвечает на вопросы всех косвенных падежей: "Кого? Чего?", "Кому? Чему?", "Кого? Что?", "Кем? Чем?", "(О) ком? (О) чем?". Вот их полный список с переводом:

Местоимения в косвенных падежах На английском На русском Me Меня, мне, мной, (обо) мне You Тебя, тебе, тобой, (о) тебе Him Его, ему, им, (о) нем Her Ее, ей, ею, (о) ней It Его, ему, им, (о) нем Us Нас, нам, нами, (о) нас You Вас, вам, вами, (о) вас Them Их, им, ими, (о) них

В предложении эта группа английских местоимений выполняет функцию дополнений. Вот несколько примеров предложений с ними:

Пример Перевод My mother sent me a message. Моя мама отправила мне сообщение. Should your boss fire you now? Твоему боссу теперь придется тебя уволить? Nobody wants to see him at this party! Никто не хочет видеть его на этой вечеринке! How do they like us? Мы им понравились? (Как они оценили нас?) It is time to congratulate them. Самое время поздравить их.

Фактически это все, что нужно знать о местоимениях в косвенных падежах в английском языке.

Притяжательные местоимения

Эта группа местоимений служит для того, чтобы выразить принадлежность предмета кому-либо или чему-либо. Она отвечает на вопрос "Чей?". Вот полный список притяжательных местоимений в английском языке:

Possessive pronouns - притяжательные местоимения Когда после местоимения есть существительное Когда существительного нет Перевод My Mine Мой, моя, мое, мои Your Yours Твой, твоя, твое, твои His His Его Her Hers Ее Its Its Его Our Ours Наш, наша, наше, наши Your Yours Ваш, ваша, ваше, ваши Their Theirs Их

Разница между первой и второй колонкой в том, следует ли за местоимением какое-то слово, или предложение на нем обрывается. Теоретически эту разницу понять трудно, однако на примерах она становится более чем понятной. Вот несколько предложений, на основе которых можно понять это правило:

Пример Перевод This is your book, but that is mine. Это твоя книга, а то - моя. He will invite his friends, and his wife will invite hers. Он пригласит своих (его) друзей, а его жена - своих (ее). Everyone loves their cute couple, but nobody loves ours. Все любят их милую парочку, но никто не любит нашу. My manservant will take my luggage. Should I order to take yours too? Мой дворецкий заберет мой багаж. Мне стоит приказать забрать и твой тоже? Guess, which of these cars is mine! Угадай, которая из этих машин - моя!

В целом это все, что нужно знать о притяжательных английских местоимениях.

Возвратные местоимения

Как и в русском языке, в английском часто возникает необходимость сказать, что предмет совершает действие над самим собой. Вот список местоимений, которые для этого необходимо использовать:

Reflexive pronouns - возвратные местоимения Myself Себя, себе, собой, (о) себе, сам. Yourself Himself Herself Itself Ourselves Yourselves Themselves

В отличие от возвратных местоимений в русском языке, их английские аналоги имеют несколько иное назначение. Разумеется, с их помощью также можно сказать, например, следующее:

  • Он смотрит в зеркало и видит себя - He looks at the mirror and see himself.

Однако гораздо чаще данные местоимения используются, чтобы подчеркнуть важность действующего лица, в значении "сам".

Пример Перевод Mister President himself shook my hand! Сам президент жал мне руку! I myself designed this room. Я сам разрабатывал дизайн этой комнаты. My brother is a good friend with the owner of this shop himsef, so we can probably get a reduction. Мой брат - хороший друг самого хозяина этого магазина, так что мы, возможно, можем рассчитывать на скидку. He himself and his wife were working at this project. Над этим проектом работал он сам и его жена. Has you yourself invented it? Ты сам это выдумал?

Еще один момент, который необходимо усвоить: устойчивые выражения в русском языке, которые используются в сочетании с местоимением "себя". В частности, выражение "чувствовать себя", которое новички часто калькировано переводят как feel oneself. На самом деле правильный перевод будет выглядеть так:

  • Я чувствую себя плохо - I feel bad.
  • Я чувствую себя хорошо - I feel good.

Oneself (myself/yourself/himself/etc) в данном контексте используется только в сочетании с герундием. Например:

  • Я чувствую, как засыпаю - I feel myself falling asleep.
  • Она чувствует, как влюбляется - She feels herself falling in love.

Если не принимать во внимание многочисленные идиомы и фразовые глаголы, это все, что нужно знать о возвратных местоимениях.

Указательные

Указательных местоимений в английском языке всего четыре, и разобраться в них довольно легко, если взглянуть на эту таблицу:

Предмет находится близко. Предмет находится далеко. Предмет один This - этот That - тот Предметов много. These - эти Those - те

Вот несколько примеров использования этих местоимений:

Пример Перевод I like this song! Мне нравится эта песня! What do you think about these guys? Что ты думаешь об этих парнях? She doesn't like to recall that accident. Она не любит вспоминать то происшествие. Those people seemed to be disappointed, they definetely didn't enjoy the meeting. Те люди казались разочарованными, они определенно не получили удовольствия от встречи.

Указательные местоимения в английском языке просты. Теперь самое время перейти к следующей категории.

Отрицательные местоимения

В английском языке, в отличие от русского, двойное отрицание означает согласие, так что для построения отрицательных предложений используются либо глаголы с частицей not, либо соответствующие местоимения. Вот их список:

  • No one / none - ни один, никто, ничто.
  • Nobody - никто.
  • Nothing - ничего.
  • Neither ... nor ... - ни ..., ни ... .

В предложение их можно включить, например, следующим образом:

  • Nothing happened - ничего не случилось.
  • None is here - здесь никого нет.
  • I like neither him not his girlfriend! - Мне не нравится ни он, ни его подружка!

Вопросительные местоимения

Функции вопросительных английских местоимений не отличаются от русских. Вот список этих местоимений:

  • Who - кто.
  • Whom - кого, кому, кем.
  • Where - где.
  • When - когда.
  • What - что, какой, который.
  • How - как.
  • How much - сколько.
  • Why - почему.

В предложении их можно употребить, например, следующим образом:

  • Who is this man? Why is he here? Where sis he come from? - Кто этот человек? Почему он здесь? Откуда он пришел?
  • How much does it cost? - Сколько это стоит?/Во сколько это мне обойдется?

Неопределенные местоимения в утвердительных предложениях

В английском языке в утвердительных предложениях неопределенные местоимения образуются с помощью приставки some. Например:

  • Someone - кто-то, кто-нибудь, что-то, что-нибудь.
  • Somebody - кто-то, кто-нибудь (одушевленное).
  • Something - что-то, что-нибудь (неодушевленное).
  • Somewhen - когда-то, когда-нибудь.
  • Somewhere - где-то, где-нибудь.
  • Somehow - как-то, как-нибудь.

Вот несколько примеров того, как можно использовать эти местоимения в предложениях:

  • I remember puting the key in my back pocket, but I lost it somehow! - Я помню, как положил ключи в задний карман, но каким-то образом умудрился потерять их!
  • We should definetely meet somewhen - Мы точно должны когда-нибудь встретиться.
  • Somebody was here when I came in - Кто-то был здесь, когда я вошел.

Неопределенные местоимения в отрицательных и вопросительных предложениях

Чтобы выразить отрицание или вопрос, используются местоимения, образованные при помощи приставки any. Вот некоторые из них:

  • Anyone - кто угодно, что угодно.
  • Anybody - кто угодно (одушевленное).
  • Anything - что угодно (неодушевленное).
  • Anywhen - когда угодно.
  • Anywhere - где угодно.
  • Anyhow - как угодно.

В предложении их можно использовать, в качестве примера, одним из следующих способов:

  • Is anybody here? - Здесь кто-нибудь есть?
  • Did anything happen? - Что-то случилось?
  • I don't know anybody who loves this song, that is why I think that it is underrated - Я не знаю никого, кто любил бы эту песню, вот почему я думаю, что она недооценена.
  • Are you really ready to meet me anywhen? - Ты действительно готов встретить меня когда угодно?

Источник