Экранизировать популярный роман всегда очень непросто, особенно сложно, если книга является второй в серии. Недавняя премьера — фильм "На пятьдесят оттенков темнее" — является экранизацией второй книги в трилогии от Э.Л. Джеймс. В ленте было сделано немало серьезных изменений, отличающих ее от романа. В списке представлены главные из них, хотя было их куда больше. Если вы еще не смотрели фильм, вам не стоит читать дальше, вы можете испортить себе просмотр! Если же вы уже побывали в кино и любите соблазнительный мир "50 оттенков серого", вам стоит познакомиться с этими фактами.
Ана не вынуждена рассчитывать на Кристиана, чтобы попасть на выставку
Ана сама приезжает на выставку, где встречает Хосе. Он сообщает, что все фотографии Аны были проданы. Интуитивно девушка понимает, что их купил Кристиан, и тут она замечает его в толпе. В книге все описано по-другому: Кристиан сам везет ее в Портленд на выставку, что больше подчеркивает зависимое положение Аны. В фильме она выступает более независимой.
После выставки Ана не позволяет Кристиану сделать заказ в ресторане
Это изменение лучше отражает характер главной героини, так как оно позволяет показать ее непокорность. Девушка заказывает себе салат с киноа, отказываясь от предложенных Кристианом стейка и картошки фри. В книге же Ана большую часть времени ограничивается тем, что выбирает для нее Грей, и эта ситуация не становится исключением.
Когда Джек приглашает Ану в бар, туда не приходит никто другой
В книгах Джек становится все более и более опасным с ходом времени. В фильме Джек моментально проявляет себя как злодея: он заставляет Ану пойти с ним в бар в одиночестве, убеждая ее, что на час скидок туда придут «все». Получается куда более драматичный момент.
В фильме куда меньше сексуальных сцен
Этот фильм не такой откровенный, как книга, и сексуальных сцен, посвященных БДСМ, в нем меньше. Впрочем, самые ключевые моменты остались. К примеру, когда Ана рисует на Кристиане помадой, но другие сексуальные контакты и моменты были вырезаны, к примеру, сцена с сексом и поеданием ванильного мороженого. Что ж, вероятно, это сделано потому, что рейтинг фильма был бы слишком ограничен из-за эротики.
У Аны «Айфон», а не «Блэкберри»
Это вполне логично, если учесть, что телефон «Блэкберри» уже не в моде. Кроме того, это позволяет показать, что Кристиан и Ана переписываются в смс-сообщениях, а не по почте, поэтому Джек не может вмешаться в их общение. Какое внимание к современным технологиям!
Когда Лейла преследует Ану, она приходит в ее дом, а не к Кристиану
Другие детали насчет преследования Лейлы тоже изменены, кроме того, в фильме Ана не может узнать, что она и есть девушка с плохим музыкальным вкусом, с помощью плеера Кристиана. Некоторых поклонников книги такие перемены могут разочаровать, а другим они понравятся.
Сцена с бильярдом вырезана
В сюжете книги четко показано, что Ана не знает Кристиана слишком хорошо: она даже не была во всех комнатах у него дома. Во второй книге она узнает о библиотеке, в которой есть бильярдный стол. Она играет с Кристианом и проигрывает, за что получает наказание. В фильме библиотеку и бильярдный стол показывают лишь мельком, когда Ана узнает о существовании Лейлы. Как обидно терять соблазнительную сцену!
Вечеринку в доме детства Кристиана слегка изменили
Доктора Флинна в фильме нет, поэтому нет и сцены, где мужчины оплачивают танцы с женщинами. Нет и фейерверков, хотя похожая сцена в фильме использована в день рождения Кристиана. Кроме того, Ана проводит время в комнате Кристиана и там есть плакат «Хроник Риддика».
Ана не притворяется миссис Тейлор
Вместо того чтобы отправиться в отель, после того как Лейла становится более злой, Кристиан везет Ану кататься на лодке, и сцена совершенно меняется. Они не посещают поместье, о котором говорилось в книге, хотя некий большой дом и упоминается.
Джек в фильме преследует Ану куда откровеннее
Джека увольняют в фильме куда раньше, чем это происходит в книгах. Поэтому у него нет достаточного времени на то, чтобы проявить себя в офисе. Вместо этого он проникает в дом родителей Грея. Он курит и наблюдает за вечеринкой в честь дня рождения во время фейерверка.
Ключевые персонажи книги вырезаны из сценария фильма
Это касается Итана, к которому в книгах испытывает сильное притяжение Миа. Кроме того, в фильме нет Флинна, который помогает Кристиану бороться с садистскими наклонностями и одобряет Ану. Конечно, эти персонажи не являются ключевыми для сюжета, но это означает, что многие сцены были сильно изменены.
Кристиан меньше контролирует выбор Аны в фильме
В фильме он не просит ее есть, чтобы укрепить ее силы. Кроме того, его не волнует, начнет ли Ана снова принимать таблетки, чтобы ему больше не приходилось пользоваться презервативами. Некоторым может показаться, что в фильме стоило бы больше уделить внимания безопасному сексу!
Когда Джека увольняют, Ану просят его подменить
Вместо того чтобы сразу предложить Ане работу Джека, пока она только осваивается на новом месте, в фильме Ану просят как следует постараться. Она посещает совещание как замена Джека и выдвигает отличную идею, почему ее и просят на постоянной основе оставаться на этой должности. Так получается куда логичнее, чем это показано в книге.
Лейла стреляет в Ану
Все это усиливает драматизм ситуации. Остальные части сцены в фильме показаны так, как и в книге. Ана расстраивается, когда Кристиан проявляет себя слишком доминирующим. Впрочем, вместо того чтобы напиться с Итаном, она идет погулять под дождем без телефона.
В фильме Кейт не находит контракта от Кристиана
Когда Ана отправляется на коктейли с друзьями, Кейт старается проверить, все ли с ней в порядке, но продолжение этой драматической ситуации из фильма вырезано. Как и в книге, Кейт практически отсутствует большую часть времени.
Хосе приглашен на день рождения Кристиана
Что? Это очень странно, ведь Кристиану совершенно точно не нравится Хосе. Может быть, это используют как повод показать, что Кристиан борется со своей ревностью? Так или иначе, ход кажется достаточно странным.
Источник
Следующая публикация