Лариса Некипелова - великолепная актриса, которая родилась в живописном украинском городке Виннице. Женщина специализируется на дубляжах анимационных фильмов как иностранного происхождения, так и отечественного. В настоящее время Лариса трудится в Московском Академическом театре им. Горького. К тому же актриса принимала участие в дубляже таких картин, как «Губка Боб», «Твин Пикс», «Робот по имени Чаппи» и в других не менее знаменитых фильмах и мультфильмах. В настоящее время в списке работ Некипеловой находится более 360 проектов.
Актриса озвучивания
В случае успешной работы актерам и создателям фильма посвящают песни и засыпают похвалой. Однако самой маленькой части награды удостаиваются те люди, которые занимаются дубляжом фильма либо мультфильма. Но если бы картина была озвучена неверно, маловероятен тот факт, что фильм заинтересовал бы публику. Благодаря людям, находящимся за кадром и профессионально делающим перевод картины, телезрители могут наслаждать просмотром фильма с хорошей озвучкой.
Поклонникам Ларисы Некипеловой остается лишь восхищаться ее навыками профессионализма, благодаря которому она очеловечивает и оживляет любого персонажа, делая его незабываемой частью в сюжете картины. Каждый персонаж, которого Лариса озвучивала, становится ярким и запоминающимся героем. Ведь уровню профессионализма актрисы можно только позавидовать.
Биография актрисы
Актриса родилась в январе 1960 года в Виннице. Фото Ларисы Некипеловой можно увидеть довольно редко, обычно с теми личностями, которых она научила правильно разговаривать. Лариса обучалась в Театральном институте им. Карпенко-Карого, расположенном в столице Украины.
В начале восьмидесятых годов знаменитость являлась частью Тбилисского театра, а в период с 1984 по 1989 год трудилась в детском профессиональном театре, расположенном в Риге. Через время Лариса приступила к работе в составе Московского театра «Малая драматургическая труппа», где пробыла около двух лет.
В начале девяностых годов женщина вошла в состав Московского академического театра, где работает до настоящего времени. На сегодняшний день Ларису Некипелову можно увидеть в Доме им. А.А. Яблочкиной, где знаменитость принимает участие сразу в нескольких спектаклях.
Современные зарубежные мультфильмы, представленные русским телезрителям, в обязательном порядке озвучиваются Ларисой. Ее профессионализм всегда востребован и находится на первом месте в сфере кино. Можно встретить огромное количество отзывов от телезрителей, указывающих на желание смотреть мультфильм либо фильм только по той причине, что дублирует картину Лариса. К тому же Некипелова сама неоднократно говорила, что ее моментально узнают по голосу.
Первый успех и дальнейшая творческая деятельность
Первая слава к Ларисе пришла еще в студенческие годы, когда девушка работала над «Островом поющих персиков». Она получила одну из ролей и озвучивала саму себя. В тот момент, пока Некипелова находилась в Грузии по рабочим вопросам, актриса должна была озвучивать проекты документального характера на одной из грузинских киностудий.
Будучи сотрудницей рижского театра, девушка продолжала оттачивать собственные навыки. Первое профессиональное дублирование в жизни актрисы произошло в 1992 году. Именно в этот период артистка стала сотрудничать с кинокомпанией «Мосфильм». Во время проведения интервью знаменитость заявила, что в настоящее время она занимается в основном дублированием картин, а на актерское направление у нее просто не остается времени. Но это не помешало Ларисе принять участие в пьесе «Один день девицы Любы Отрадиной». Эта постановка успешно проводится в Актерском доме. К тому же артистка утверждает, что именно сцена театра дает ей вдохновение для дубляжа картин.
Озвучка Ларисы Некипеловой в различных картинах
Кстати говоря, поклонникам знаменитого телевизионного сериала «Великолепный век» будет полезно и интересно знать, что Хатидже озвучивала именно Некипелова. Артистка говорит, что персонаж, которого она озвучивала, является для нее истинным образом женщины.
Еще одной успешной работой Ларисы в качестве актрисы по озвучиванию стал мультсериал «Винкс», где она подарила свой голос главному персонажу - фее Блум. Лариса Некипелова успешно справляется с самыми необычными проектами и не боится сложностей.
Сложности профессии
Естественно, перечислять все работы Ларисы не имеет смысла, ибо их количество огромное. Во время интервью актриса упомянула о некоторых трудностях своей профессии. Оказывается, для Некипеловой является самым сложным прочесть большой текст за один кадр.
Во время дубляжа картины требуется серьезная реакция и умение моментально переключаться из образа. По мнению самой Ларисы Некипеловой, человек, который взялся за дубляж картины, обязан обладать музыкальным слухом. Именно по этой причине ему необходимо постоянно заниматься саморазвитием. Некипелова считает, что для того, чтобы добиться больших высот в данной профессии, необходимо научиться читать текст, интонационно обозначая каждую проговоренную букву.
А ЧТО ВЫ ДУМАЕТЕ ОБ ЭТОМ?