"Рыбак рыбака видит издалека": слышали хоть раз такую пословицу? На днях мне довелось услышать ее полную версию, отчего я поняла, что раньше несколько неправильно понимала смысл данного выражения.
Как я понимала смысл пословицы раньше (думаю, не только я)
Ранее мне казалось, что человек, который говорит о рыбаках в такой форме, имеет в виду, что своего видно издалека. Под понятием "свой" подразумевается то, что у человека имеется набор определенных качеств, характерных для другого, может, он занимается таким же видом деятельности и так далее. Иными словами, в данном выражении говорится о родственных душах, которые всегда ощущаются, мол, люди точно найдут общий язык.
Полная версия пословицы
Узнав полную версию пословицы о рыбаках, я была несказанно удивлена. Она звучит так: "Рыбак рыбака видит издалека, потому и стороной обходит". Думаю, бывалые рыболовы очень легко согласятся с таким продолжением пословицы - очень уж она жизненная. Да и, обдумав ее смысл, нетрудно сделать вывод о том, что данное выражение подразумевает ситуацию соперничества по самым разным факторам.
Кстати, доводилось ли вам хоть раз наблюдать крепкую дружбу между людьми одинаковой профессии или из одной сферы деятельности? А могут ли дружить те люди, которые извлекают выгоду из одного и того же, будучи, по сути, конкурентами друг для друга? Лично я - нет. Отсюда считаю, что такое продолжение пословицы действительно является очень жизненным и мудрым, ведь на деле близкими людьми чаще всего становятся именно те, у кого разные характеры и порой даже взгляды на мир. Как говорится, противоположности имеют свойство притягиваться.
Есть еще один вариант данной пословицы: "Рыбак рыбака далеко не видит, а вблизи ненавидит". Как нетрудно понять, и в одном, и во втором варианте пословицы говорится вовсе не о родстве душ, а наоборот, о какой-то взаимной неприязни.
А ЧТО ВЫ ДУМАЕТЕ ОБ ЭТОМ?