3085
5
Книги Всеволода Овчинникова, одного из ведущих советских журналистов и востоковедов, помнят те, кто в старые советские времена стремился узнать о других странах и народах. В те голодные на информацию годы книги Овчинникова позволяли заглянуть за железный занавес, которым страна была отделена от всего мира.
Осенью 1943 года Овчинникова призвали в армию. Его откомандировали в военно-морское училище, из которого он вскоре из-за близорукости был переведен в ВИИЯКА (военный иняз), где окончил китайское отделение. В 1951 году Всеволод Овчинников работал штатным корреспондентом газеты «Правда».
С 1974 по 1978 гг. работает спецкором газеты «Правда» в Англии. Годы, проведенные в Великобритании, он описал в книге «Корни дуба». Ездил Всеволод Овчинников и в кратковременные командировки в Мексику и США, Никарагуа и Индонезию. Был в Индии. Очерки и репортажи из этих стран Всеволод Владимирович объединил в книге «Стихия гонки».
Дважды, в 1955 и 1990 годах, Овчинников был в Тибете. Книга, которую он написал о днях, проведенных там, называется «Вознесение в Шамбалу».
С 1979 по 1992 год Всеволод Владимирович был ведущим передачи «Международная панорама». Удостоен премии «Золотое перо России» в 2002 году. В «Российской газете» вел колонку «Час с Овчинниковым».
Проработав более двадцати лет в газете, автор захотел рассказать читателям не только об актуальных социальных, политических и экономических проблемах зарубежных стран, но и об атмосфере, в которой эти проблемы развиваются.
После возвращения из Японии Всеволод Овчинников пишет книгу «Ветка сакуры», в ней он рассказывает о жителях Страны восходящего солнца. Это попытка автора описать национальный характер японцев. Как считает автор, самый убедительный способ рассказать о чужой стране – это познакомить читателя с ее народом.
Книгу Овчинникова напечатали в журнале «Новый мир», она имела огромный успех у читателей. В те времена это было новшеством и возможностью посмотреть на окружающий мир не через призму идеологических установок.
Это был глоток свежего воздуха для страны, которая узнавала только о тех событиях, которые позволяла им знать тогдашняя власть. Поэтому каждый номер журнала читатели ждали с нетерпением. Они открывали для себя новую страну и народ.
Книга Всеволода Овчинникова «Ветка сакуры» переиздавалась более тридцати раз, в том числе и четыре раза в Стране восходящего солнца. В Японии она находится в числе трех лучших книг, написанных иностранцами об этом государстве.
«Корни дуба» - книгу, рассказывавшую об Англии и британцах, ждала та же участь. Идейные противники всячески препятствовали тому, чтобы книги стали доступны широкой массе читателей. Многочисленные критики тут же вынесли вердикт, что в творениях Овчинникова идеализируется капиталистическая действительность, чуждая советскому строю.
Лишь в 1985 году автор вполне заслуженно был удостоен Государственной премии.
При подготовке издания к печати редактор предложил убрать из него некоторые места. Книга была написана в разгар холодной войны, но современному читателю Всеволод Овчинников предлагает ее в начальном варианте.
В книге «Ветка сакуры» автор дописал всего несколько глав. Обусловлено это тем, что за прошедшие годы изменилась Япония. Работы Всеволода Владимировича о Китае и Японии никогда не редактировали, в том числе и «Два лица Востока». Всеволод Овчинников говорит, что это обусловлено тем, что он лучше других знает о данных странах.
Краткая биография
Родился будущий востоковед 17.11.1926 года в семье архитектора в Ленинграде. Всеволод Владимирович Овчинников за три дня до начала войны окончил начальную школу (семь классов). Со своей семьей он пережил блокаду, а осенью 1942-го их эвакуировали в Омскую область.Осенью 1943 года Овчинникова призвали в армию. Его откомандировали в военно-морское училище, из которого он вскоре из-за близорукости был переведен в ВИИЯКА (военный иняз), где окончил китайское отделение. В 1951 году Всеволод Овчинников работал штатным корреспондентом газеты «Правда».
Мир путешествий
С 1953-го он работает спецкором газеты «Правда» в Китае. Семь лет длится его командировка, а затем до 1968 года трудится в Японии. Овчинников с интересом изучает историю страны, знакомится с местной культурой, осваивает язык. Об этом периоде своей жизни Всеволод Владимирович написал книгу «Ветка сакуры».С 1974 по 1978 гг. работает спецкором газеты «Правда» в Англии. Годы, проведенные в Великобритании, он описал в книге «Корни дуба». Ездил Всеволод Овчинников и в кратковременные командировки в Мексику и США, Никарагуа и Индонезию. Был в Индии. Очерки и репортажи из этих стран Всеволод Владимирович объединил в книге «Стихия гонки».
Дважды, в 1955 и 1990 годах, Овчинников был в Тибете. Книга, которую он написал о днях, проведенных там, называется «Вознесение в Шамбалу».
С 1979 по 1992 год Всеволод Владимирович был ведущим передачи «Международная панорама». Удостоен премии «Золотое перо России» в 2002 году. В «Российской газете» вел колонку «Час с Овчинниковым».
Сквозь призму идеологии
Рабочие очерки Овчинникова посвящены социальным, экономическим и политическим проблемам зарубежных стран. В своих репортажах он поднимает гуманитарные и профсоюзные вопросы, рассказывает о национально-освободительной борьбе в других государствах.Проработав более двадцати лет в газете, автор захотел рассказать читателям не только об актуальных социальных, политических и экономических проблемах зарубежных стран, но и об атмосфере, в которой эти проблемы развиваются.
После возвращения из Японии Всеволод Овчинников пишет книгу «Ветка сакуры», в ней он рассказывает о жителях Страны восходящего солнца. Это попытка автора описать национальный характер японцев. Как считает автор, самый убедительный способ рассказать о чужой стране – это познакомить читателя с ее народом.
Книгу Овчинникова напечатали в журнале «Новый мир», она имела огромный успех у читателей. В те времена это было новшеством и возможностью посмотреть на окружающий мир не через призму идеологических установок.
Это был глоток свежего воздуха для страны, которая узнавала только о тех событиях, которые позволяла им знать тогдашняя власть. Поэтому каждый номер журнала читатели ждали с нетерпением. Они открывали для себя новую страну и народ.
Книга Всеволода Овчинникова «Ветка сакуры» переиздавалась более тридцати раз, в том числе и четыре раза в Стране восходящего солнца. В Японии она находится в числе трех лучших книг, написанных иностранцами об этом государстве.
Признание
Книги Овчинникова вызвали много нареканий со стороны властей - их запрещали печатать, рассыпали набор. В Японии же, напротив, вспоминает Всеволод Овчинников, «Сакура» стала бестселлером.«Корни дуба» - книгу, рассказывавшую об Англии и британцах, ждала та же участь. Идейные противники всячески препятствовали тому, чтобы книги стали доступны широкой массе читателей. Многочисленные критики тут же вынесли вердикт, что в творениях Овчинникова идеализируется капиталистическая действительность, чуждая советскому строю.
Лишь в 1985 году автор вполне заслуженно был удостоен Государственной премии.
От Новой Зеландии до Перу
В течение многих лет собирает свои размышления и впечатления от зарубежных поездок Всеволод Овчинников. Книги же, описывающей психологический портрет жителей посещенных стран и их культуру, на тот момент не было. Автор решил объединить свои заметки и написать о двух дюжинах стран, с Востока до Запада, которые он посетил. Так появилась книга «Своими глазами».Сто дней в Тибете
Побывав дважды в Тибете, автор не только знакомится с традициями и укладами этой страны. Он встречается с далай-ламой, правителем этой горной страны. В те времена это был своего рода средневековый заповедник, где со времен Марко Поло ничего не менялось. Двум своим поездкам Овчинников посвящает книгу «Вознесение в Шамбалу».Тайная гонка
Несколько особняком в творчестве Овчинникова стоит книга «Горячий пепел». Эта документальная повесть основана не на личных размышлениях и впечатлениях автора, а на изучении истории и фактов. Сюжет книги построен в форме политического детектива.При подготовке издания к печати редактор предложил убрать из него некоторые места. Книга была написана в разгар холодной войны, но современному читателю Всеволод Овчинников предлагает ее в начальном варианте.
Спустя десятилетия
Несколько лет назад в Министерстве обороны РФ прошла презентация творений Всеволода Владимировича. Из двадцати написанных им книг для четырехтомного издания автор отобрал девять. Со слов Овчинникова, перечитав свои работы, он остался доволен тем, что в них ничего не надо исправлять, несмотря на то что со времени их написания прошло много лет.В книге «Ветка сакуры» автор дописал всего несколько глав. Обусловлено это тем, что за прошедшие годы изменилась Япония. Работы Всеволода Владимировича о Китае и Японии никогда не редактировали, в том числе и «Два лица Востока». Всеволод Овчинников говорит, что это обусловлено тем, что он лучше других знает о данных странах.
А ЧТО ВЫ ДУМАЕТЕ ОБ ЭТОМ?